福音家园
阅读导航

不可剃头也不可容髮绺长长只可剪髮 -以西结书44:20

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:44:20不可剃头,也不可容髮绺长长,只可剪髮。

新译本:他们不可剃头,也不可留长头髮,只可剪短头髮。

和合本2010版: 他们不可剃头,也不可留长髮,头髮一定要修剪。

思高译本: 他们不可剃头,也不可让头髮自由生长,应该修剪头髮。

吕振中版:他们不可剃头,也不可容髮绺长长,只可剪头髮。

ESV译本:They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall surely trim the hair of their heads.

文理和合本: 勿薙首、勿长髮、惟修以剪、

神天圣书本: 又伊不可剃头、并不可许己首生长、伊止可剪髮而已。

文理委办译本经文: 勿薙首、勿长髮、惟修以翦、

施约瑟浅文理译本经文: 不准剃头。或由鬚生长。乃修首。

马殊曼译本经文: 不准剃头。或由鬚生长。乃修首。

现代译本2019: 「祭司不可剃光头或留长髮。头髮要修剪得适当。

相关链接:以西结书第44章-20节注释

更多关于: 以西结书   经文   生长   或由   也不   祭司   书本   可让   原文   委办   约瑟   自由   吕振中   留长髮   lzz   只可剪头髮   esv   sgy   zj   hhb   span   容髮绺   留长头髮   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释