耶和华的荣光从朝东的门照入殿中 -以西结书43:4
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:43:4耶和华的荣光从朝东的门照入殿中。
新译本:耶和华的荣耀,从朝东的门进入殿中。
和合本2010版: 耶和华的荣光从朝东的门照入殿中。
思高译本: 上主的光荣由朝东的门进入圣殿。
吕振中版:永恆主的荣光从朝东的门进入殿中,
ESV译本:As the glory of the LORD entered the temple by the gate facing east,
文理和合本: 耶和华之荣光、由东向之门入室、
神天圣书本: 且神主之荣进其堂、由向东之门。
文理委办译本经文: 耶和华之煌荣、由东门入殿、
施约瑟浅文理译本经文: 且耶贺华之荣光进堂由朝向东之门口道来。
马殊曼译本经文: 且耶贺华之荣光进堂由朝向东之门口道来。
现代译本2019: 上主的荣耀通过东门进入圣殿。
相关链接:以西结书第43章-4节注释