从底座到下层磴台高二肘边宽一肘从小磴台到大磴台高四肘边宽一肘 -以西结书43:14
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:43:14从底座到下层磴台,高二肘,边宽一肘。从小磴台到大磴台,高四肘,边宽一肘。
新译本:从底座到下层的台座,高一公尺,边缘宽五十公分;从小台座到大台座,高二公尺,边缘宽五十公分。
和合本2010版: 从底座到下层的台座,二肘,边宽一肘。从小台座到大台座,四肘,边宽一肘。
思高译本: 由地上的底座到下层台座高二肘,边宽一肘;从小台座到大台座高四肘,边宽一肘。
吕振中版:从贴地上的座底到下层磴台、高二肘,边宽一肘;从小磴台到大磴台、高四肘,边宽一肘。
ESV译本:from the base on the ground to the lower ledge, two cubits, with a breadth of one cubit; and from the smaller ledge to the larger ledge, four cubits, with a breadth of one cubit;
文理和合本: 自基至下层之上边、高二肘、边广一肘、自下层至中层之上边、高四肘、边广一肘、
神天圣书本: 又从其在土之底、至其下边为两尺、且其寛一尺、又从其小边至其大边四尺、且其寛一尺。
文理委办译本经文: 中层高二尺、深一尺、上层高四尺、深一尺、
施约瑟浅文理译本经文: 又自地上基至更低栏凳二尺。阔一尺。自更小栏凳至更大栏凳四尺。阔一尺。
马殊曼译本经文: 又自地上基至更低栏凳二尺。阔一尺。自更小栏凳至更大栏凳四尺。阔一尺。
现代译本2019: 祭坛的底层从槽底算起有一公尺高;中层从底层的外缘向里缩进五十公分,有两公尺高。上层也从中层外缘向里缩进五十公分。
相关链接:以西结书第43章-14节注释