福音家园
阅读导航

以下量祭坛是以肘为度(这肘是一肘零一掌)底座高一肘边宽一肘四围起边高一掌这是坛的座 -以西结书43:13

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:43:13以下量祭坛,是以肘为度(这肘是一肘零一掌)。底座高一肘,边宽一肘,四围起边高一掌,这是坛的座。

新译本:

祭坛

「祭坛的尺寸是:底座高五十公分,边缘宽五十公分,四围另有边高二十五公分。这是祭坛的座。

和合本2010版:

祭坛

这些是祭坛的大小,以肘来量,这肘是一肘一掌。底座高一肘,边宽一肘,四周围有边,高一虎口;这是祭坛的座( [ 43.13] 「座」:七十士译本是「高度」。)。

思高译本: 祭坛按肘——肘为一肘加一掌——的尺寸如下:底座高一肘,边宽一肘,在底座四週边缘有一掌深的沟槽:这是坛座。

吕振中版:以下这些尺寸是祭坛的量度,按常肘每肘加一手掌;座底一肘,边宽一肘,四围有边缘一虎口。以下是祭坛的高度

ESV译本:“These are the measurements of the altar by cubits (the cubit being a cubit and a handbreadth): its base shall be one cubit high and one cubit broad, with a rim of one span around its edge. And this shall be the height of the altar:

文理和合本: 其坛之度、循其肘数、肘长、较之常肘再加一掌、坛基高一肘、边广一肘、四周有缘、广一掌、此为坛基、

神天圣书本: 且是为其祭台之尺寸、依其各数、且该尺为一尺有一手寛也。于其台底为一尺、其寛一尺、且其四面周之边为一手探也。此当祭台之高处。

文理委办译本经文: 祭坛之长广如左、尺计长自肘至指、再加一掌、坛基有三层、下层高深各一尺、四周有缘、广一掌、此乃坛之外式、

施约瑟浅文理译本经文: 此为祭台之度。依其尺。其尺。一尺零一掌为一尺。即底一尺。阔一尺。週围边阑一探。此为祭台之高处焉。

马殊曼译本经文: 此为祭台之度。依其尺。其尺。一尺零一掌为一尺。即底一尺。阔一尺。週围边阑一探。此为祭台之高处焉。

现代译本2019: 祭坛的大小如下:量祭坛用的尺寸跟量圣殿的一样。祭坛的座四周有槽,深五十公分,宽五十公分,外缘有二十五公分高的边。

相关链接:以西结书第43章-13节注释

更多关于: 以西结书   祭坛   一尺   祭台   这是   底座   高一   此为   尺寸   经文   高处   虎口   边缘   依其   四围   再加   二十五   高度   大小   外缘   沟槽   量度   另有   为其

相关主题

返回顶部
圣经注释