福音家园
阅读导航

殿和至圣所的门各有两扇 -以西结书41:23

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:41:23殿和至圣所的门各有两扇。

新译本:外殿和至圣所各有一个门。

和合本2010版:

殿和圣所各有一个双层门。

思高译本: 圣所与至圣所各有两门,

吕振中版:殿堂和圣所各有双扇的门。

ESV译本:The nave and the Holy Place had each a double door.

文理和合本: 殿与至圣所、各有一门、

神天圣书本: 又其堂、与其圣所、每有两门。

文理委办译本经文: 外殿与圣所、各有二门、

施约瑟浅文理译本经文: 堂与圣所有两度门口。

马殊曼译本经文: 堂与圣所有两度门口。

现代译本2019: 圣所和至圣所各有一个门。

相关链接:以西结书第41章-23节注释

更多关于: 以西结书   各有   圣所   经文   至圣   两度   两门   门口   一门   殿堂   书本   原文   委办   两扇   约瑟   hhb   sgy   class   zj   hhx   span   xyb   神天圣   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释