殿的门柱是方的至圣所的前面形状和殿的形状一样 -以西结书41:21
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:41:21殿的门柱是方的。至圣所的前面,形状和殿的形状一样。
新译本:外殿的门框是正方形的;在至圣所前面的门框,也是一样。
和合本2010版: 殿的门柱是方的。至圣所的前面有个东西形状像
思高译本: 圣所的门框是方的。在至圣所前面,有一座看似
吕振中版:殿堂的进口是四方⑭的。圣所前面有状似
ESV译本:The doorposts of the nave were squared, and in front of the Holy Place was something resembling
文理和合本: 殿之门柱、形製维方、至圣所前、其状与殿式同、
神天圣书本: 其堂之门枋为四方的、与其圣所之面、其形像相对。
文理委办译本经文: 殿之门柱、形製维方、圣所之前、其状亦若是、
施约瑟浅文理译本经文: 殿之楔是四方。圣所之面。一之形样。似别之形样。
马殊曼译本经文: 殿之楔是四方。圣所之面。一之形样。似别之形样。
现代译本2019: 圣所的门柱是四方的。
相关链接:以西结书第41章-21节注释