我必从你左手打落你的弓从你右手打掉你的箭 -以西结书39:3
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:39:3我必从你左手打落你的弓,从你右手打掉你的箭。
新译本:然后,我要击落你左手的弓,打落你右手的箭。
和合本2010版: 我要打落你左手的弓,打掉你右手的箭。
思高译本: 在那裏我要打掉你左手上的弓,打落你右手上的箭。
吕振中版:然后我必将你的弓从你左手上击落,将你的箭从你右手上打掉。
ESV译本:Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
文理和合本: 击尔弓脱乎左手、使尔矢陨自右手、
神天圣书本: 我将击尔弓出落尔左手、又使尔箭失落尔右手、
文理委办译本经文: 尔左手执弓、我将夺之、尔右手取矢、我使之陨地、
施约瑟浅文理译本经文: 打去汝左手之弓。右手之矢。
马殊曼译本经文: 打去汝左手之弓。右手之矢。
现代译本2019: 然后,我要打掉你左手握着的弓,右手拿着的箭。
相关链接:以西结书第39章-3节注释