这样从那日以后以色列家必知道我是耶和华─他们的 神 -以西结书39:22
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:39:22这样,从那日以后,以色列家必知道我是耶和华─他们的 神。
新译本:这样,从那日起,以色列家就必知道我是耶和华他们的 神。
和合本2010版: 从那日以后,以色列家就知道我是耶和华-他们的上帝,
思高译本: 从那天起,以色列家族必要承认我,上主是他们的天主。
吕振中版:这样,从那日起、以色列家就知道我乃是永恆主他们的上帝。
ESV译本:The house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day forward.
文理和合本: 自是日而后、以色列家、必知我乃彼之上帝耶和华、
神天圣书本: 于是从当日以后、以色耳之室必得认知以我乃神主伊之神也。
文理委办译本经文: 自此而后、以色列族必知我乃耶和华、
施约瑟浅文理译本经文: 如是以色耳勒之家知我乃耶贺华自彼日以来为厥神矣。
马殊曼译本经文: 如是以色耳勒之家知我乃耶贺华自彼日以来为厥神矣。
现代译本2019: 从那日以后,以色列人会知道我是上主—他们的上帝。
相关链接:以西结书第39章-22节注释