主耶和华说:我必命我的诸山发刀剑来攻击歌革;人都要用刀剑杀害弟兄 -以西结书38:21
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:38:21主耶和华说:「我必命我的诸山发刀剑来攻击歌革;人都要用刀剑杀害弟兄。
新译本:我必呼唤刀剑在我的众山上攻击歌革,各人的刀剑必攻击自己的兄弟。这是主耶和华的宣告。
和合本2010版: 我必令刀剑在我的众山攻击歌革;人要用刀剑杀害弟兄。这是主耶和华说的。
思高译本: 我要召刀剑到我的各山上来攻击他——吾主上主的断语——人们要用刀剑互相残杀。
吕振中版:主永恆主发神谕说:我必呼唤刀剑在我的衆山上来攻击歌革;各人的刀剑都必击杀自己的弟兄。
ESV译本:I will summon a sword against Gog on all my mountains, declares the Lord GOD. Every man's sword will be against his brother.
文理和合本: 主耶和华曰、我必自我诸山、召刃至而击之、彼军各以其刃、互相残杀、
神天圣书本: 又神者神主也日、我必于我各岭间、召个剑攻他、及令各人之剑相攻己之兄弟也。
文理委办译本经文: 主耶和华曰、我在山冈、必使刃至、杀戮角众、使自相攻击、
施约瑟浅文理译本经文: 神耶贺华曰。吾将令刀杀之。通至吾众山。各人之刀杀己兄弟。
马殊曼译本经文: 神耶贺华曰。吾将令刀杀之。通至吾众山。各人之刀杀己兄弟。
现代译本2019: 我要用各种灾难使歌革害怕。我—至高的上主这样宣布了。他的军队要起内鬨,彼此残杀。
相关链接:以西结书第38章-21节注释