福音家园
阅读导航

亚达月十三日行了这事;十四日安息以这日为设筵欢乐的日子 -以斯帖记9:17

此文来自于圣经-以斯帖记,

和合本原文:9:17亚达月十三日,行了这事;十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。

新译本:这是在亚达月十三日的事,十四日他们得享安宁,以这日为设宴欢乐的日子。

和合本2010版:【併于上节】

思高译本: 这是「阿达尔」月十三日的事;十四日那天,他们安息,举行庆功的欢宴。

吕振中版:这是在亚达月十三日的事。在十四日他们就休息,以十四日一天作爲宴饮欢乐的日子。

ESV译本:This was on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day they rested and made that a day of feasting and gladness.

文理和合本: 亚达月十三日行此事、十四日憩息、以为筵宴喜乐之日、

神天圣书本: 又其月之第十四日、伊等安息、而以之为筵与喜之日也。

文理委办译本经文: 至十四日憩息、设宴欣喜。

施约瑟浅文理译本经文: 于哑𠯈咡月之十三日。及十四日。伊得安存而作喜庆日。

马殊曼译本经文: 于哑𠯈咡月之十三日。及十四日。伊得安存而作喜庆日。

现代译本2019: 这事发生在亚达月十三日。第二天,十四日,他们不再杀了,定这一天为欢宴的日子。

相关链接:以斯帖记第9章-17节注释

更多关于: 以斯帖记   十四日   这是   经文   日子   欢乐   这事   之日   喜庆   而作   筵宴   这日   这一   得安   那天   第二天   杀了   喜乐   书本   安宁   欣喜   阿达   四日   此事

相关主题

返回顶部
圣经注释