末底改天天在女院前边行走要知道以斯帖平安不平安并后事如何 -以斯帖记2:11
此文来自于圣经-以斯帖记,
和合本原文:2:11末底改天天在女院前边行走,要知道以斯帖平安不平安,并后事如何。
新译本:末底改天天都在女院的院子前面徘徊,要知道以斯帖平安不平安,她的情形怎样。
和合本2010版: 末底改天天在女院前徘徊,要知道以斯帖是否平安,过得如何。
思高译本: 此后,摩尔德开天天在后宫的庭院前徘徊,好打听艾斯德尔的消息,想知道她的情形如何。
蒙宠获选
吕振中版:末底改天天在女院的院子前面走来走去,要知道以斯帖平安不平安,人怎样地处理她。
ESV译本:And every day Mordecai walked in front of the court of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.
文理和合本: 末底改日往来于女室院前、欲知以斯帖安否、并其将来之境遇、
神天圣书本: 摩耳氐偕每日行走于宫院之前、欲得知以士得耳有平安否、与他后来将如何。○
文理委办译本经文: 木底改日往来于禁闼之外、欲得以士帖好音、
施约瑟浅文理译本经文: 盖摩氐佳嘱之勿教人知耳。摩氐佳日日在女人院前行走。欲知依士得耳如何。可为如何。○
马殊曼译本经文: 盖摩氐佳嘱之勿教人知耳。摩氐佳日日在女人院前行走。欲知依士得耳如何。可为如何。○
现代译本2019: 末底改每天都在后宫的院子前面走来走去,要知道以斯帖的情况,看事情会有什么发展。
相关链接:以斯帖记第2章-11节注释