众人都吃并且吃饱了收拾剩下的零碎有七筐子 -马可福音8:8
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:8:8众人都吃,并且吃饱了,收拾剩下的零碎,有七筐子。
新译本:众人都吃了,并吃饱了。他们把剩下的零碎收拾起来,装满了七个大篮子。
和合本2010版: 他们都吃,并且吃饱了,收拾剩下的碎屑,有七筐子。
思高译本: 人都吃饱了,把剩下来的碎块收集了七篮子。
吕振中版:衆人都喫,并且喫饱了;就把剩下的碎片儿捡起来,有七筐子;
ESV译本:And they ate and were satisfied. And they took up the broken pieces left over, seven baskets full.
文理和合本: 众食而饱、拾其屑七篮、
神天圣书本: 如是伊等吃、而得饱。而伊等取起其余剩七筐满矣。
文理委办译本经文: 皆食而饱、拾余屑七篮、
施约瑟浅文理译本经文: 如是伊等吃而得饱。伊等取起其余的满七筐矣。
马殊曼译本经文: 如是伊等吃而得饱。伊等取起其余的满七筐矣。
现代译本2019:大家都吃,而且吃饱了;吃的人数约有四千。门徒收拾吃剩的碎屑,一共装满了七个篮子。耶稣遣散群众,
相关链接:马可福音第8章-8节注释