门徒回答说:在这野地从哪里能得饼叫这些人吃饱呢? -马可福音8:4
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:8:4门徒回答说:「在这野地,从哪里能得饼,叫这些人吃饱呢?」
新译本:门徒回答:「在这旷野地方,从哪里能找食物叫这些人吃饱呢?」
和合本2010版: 门徒回答:「在这野地,从哪裏能得饼使这些人吃饱呢?」
思高译本: 门徒回答说:「在这荒野裏,人从那裏能得饼,使这些人吃饱呢?」
吕振中版:门徒回答他说:『这儿在旷野,人从哪裏能得饼,使这些人喫饱呢?』
ESV译本:And his disciples answered him, “How can one feed these people with bread here in this desolate place?”
文理和合本: 门徒曰、此乃野、何由得饼以饱斯众乎、
神天圣书本: 厥门徒答之曰、从何在此野可得饼够使此人得饱。
文理委办译本经文: 门徒曰、此乃旷野、何由得饼以饱之乎、
施约瑟浅文理译本经文: 厥门徒对曰。此野间从何可得饼以饱斯众。
马殊曼译本经文: 厥门徒对曰。此野间从何可得饼以饱斯众。
现代译本2019: 他的门徒就问他:「在这偏僻的地方,我们哪里去找足够的食物给这许多人吃饱呢?」
相关链接:马可福音第8章-4节注释