福音家园
阅读导航

耶稣心里深深地歎息说:这世代为甚么求神蹟呢?我实在告诉你们没有神蹟给这世代看 -马可福音8:12

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:8:12耶稣心里深深地歎息,说:「这世代为甚么求神蹟呢?我实在告诉你们,没有神蹟给这世代看。」

新译本:耶稣灵里深深地歎息,说:「这世代为甚么总是寻求神蹟?我实在告诉你们,决不会有神蹟显给这个世代的!」

和合本2010版: 耶稣心裏深深叹息,说:「这世代为甚么求神蹟呢?我实在告诉你们,没有神蹟给这世代看。」

思高译本: 耶稣从心裏歎息说:「为什么这一世代要求徵兆?我实在告诉你们,必不给这世代一个徵兆!」

吕振中版:耶稣心灵裏深深地歎息说:『这世代爲甚么求神迹呢?我实在告诉你们,必没有神迹给这世代的!』

ESV译本:And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.”

文理和合本: 耶稣中心太息、曰、斯世胡为求兆乎、我诚语汝、必不以兆予之、

神天圣书本: 故其深歎曰、此世代因何求号乎。我确语尔无号示与此世代。

文理委办译本经文: 耶稣中心太息曰、此世胡为求异蹟、我诚告尔、我必不以异蹟示此世、

施约瑟浅文理译本经文: 故其深歎曰。此世代因何求号乎。我确言尔。无号示与此世代也。

马殊曼译本经文: 故其深歎曰。此世代因何求号乎。我确言尔。无号示与此世代也。

现代译本2019: 耶稣深深地歎息,说:「这时代的人为什么要求神蹟呢?我实在告诉你们,这时代的人是不配看神蹟的!」

相关链接:马可福音第8章-12节注释

更多关于: 马可福音   世代   耶稣   我实在   经文   与此   何求   神迹   故其   不以   的人   这一   徵兆   中心   人是   不给   书本   为求   原文   委办   约瑟   心灵   求异   esv

相关主题

返回顶部
圣经注释