福音家园
阅读导航

好像一粒芥菜种种在地里的时候虽比地上的百种都小 -马可福音4:31

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:4:31好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小,

新译本:它好像一粒芥菜种,刚种下去的时候,比地上的一切种子都小,

和合本2010版: 它像一粒芥菜种,种在地裏的时候,虽比地上所有的种子都小,

思高译本: 它好像一粒芥子,种在地裏的时候,比地上一切的种子都小;

吕振中版:它好像一粒芥菜种,种在地上的时候,虽比地上任何种子都小,

ESV译本:It is like a grain of mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth,

文理和合本: 犹芥种一粒、播于地、乃地上百种之至微者、

神天圣书本: 为似芥种子一粒、被播地时为万种在地之至小。

文理委办译本经文: 犹芥种播于地、为世间百种之至微、

施约瑟浅文理译本经文: 乃似芥种子一粒。被播地时为在地万种之至小。

马殊曼译本经文: 乃似芥种子一粒。被播地时为在地万种之至小。

现代译本2019: 上帝的国好比一粒芥菜种子,是世上最小的种子。有人把它种在地里,

相关链接:马可福音第4章-31节注释

更多关于: 马可福音   一粒   芥菜   种子   在地   之至   经文   地上   万种   百种   地里   芥子   把它   上一   在地上   书本   种下   原文   最小   委办   约瑟   世间   世上   上帝

相关主题

返回顶部
圣经注释