福音家园
阅读导航

七日的第一日清早出太阳的时候她们来到坟墓那里 -马可福音16:2

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:16:2七日的第一日清早,出太阳的时候,她们来到坟墓那里,

新译本:礼拜日的大清早,出太阳的时候,她们就来到坟墓那里,

和合本2010版: 七日的第一日清早,太阳出来后,她们来到坟墓那裏,

思高译本: 一週的第一天,大清早,她们来到坟墓那裏;那时,太阳刚升起。

吕振中版:安息週的第一日,大清早,她们上茔墓来,日刚刚出。

ESV译本:And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.

文理和合本: 七日之首日、日甫出、适墓、

神天圣书本: 且于七日节之初日绝早、约日出时、伊等来到墓。

文理委办译本经文: 七日之首日、平旦日出、适墓、

施约瑟浅文理译本经文: 且于七日节之首日绝早。约日出时伊等来到墓。

马殊曼译本经文: 且于七日节之首日绝早。约日出时伊等来到墓。

现代译本2019: 星期天一清早,太阳刚出来,她们就往坟地去。

相关链接:马可福音第16章-2节注释

更多关于: 马可福音   首日   坟墓   经文   大清早   日出   清早   阳刚   太阳   礼拜日   坟地   之初   就往   书本   星期天   原文   委办   约瑟   sgy   吕振中   lzz   上茔墓来   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释