福音家园
阅读导航

有一个管会堂的名叫睚鲁来俯伏在耶稣脚前求耶稣到他家里去; -路加福音8:41

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:8:41有一个管会堂的,名叫睚鲁,来俯伏在耶稣脚前,求耶稣到他家里去;

新译本:那时,有一个人来了,名叫叶鲁,他是一位会堂主管。他俯伏在耶稣脚前,求他往他家里去,

和合本2010版: 有一个会堂主管,名叫叶鲁,来俯伏在耶稣脚前,求耶稣到他家裏去,

思高译本: 看,来了一个人,名叫雅依洛,这人是一个会堂长,他跪伏在耶稣脚前,求他到自己家中去,

吕振中版:忽有一个人来了,他名叫睚鲁;这个人是个会堂的管事。他俯伏在耶稣脚旁,求耶稣进他的家;

ESV译本:And there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue. And falling at Jesus' feet, he implored him to come to his house,

文理和合本: 有司会堂名睚鲁者、来伏耶稣足下、求至其家、

神天圣书本: 夫有一人名牙以路士、其为公所之首其倒耶稣足下、求之进其家、

文理委办译本经文: 有宰会堂者、名睚鲁、来俯伏耶稣足下、求至其家、

施约瑟浅文理译本经文: 却有一人名牙以路士其为公所之首。其伏耶稣足下。求之进其家。

马殊曼译本经文: 却有一人名牙以路士其为公所之首。其伏耶稣足下。求之进其家。

现代译本2019: 有一个会堂主管,名叫叶鲁,也来了。他俯伏在耶稣脚前,求耶稣到他家里去,

相关链接:路加福音第8章-41节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   会堂   有一   来了   他家   经文   里去   人名   之首   其为   有一个   公所   求之   是一个   他是   管事   人是   这人   他到   书本   原文   他往   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释