福音家园
阅读导航

耶稣对他说:西门!我有句话要对你说西门说:夫子请说 -路加福音7:40

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:7:40耶稣对他说:「西门!我有句话要对你说。」西门说:「夫子,请说。」

新译本:耶稣对他说:「西门,我有句话要对你说。」他说:「老师,请说。」

和合本2010版: 耶稣回应他说:「西门,我有话要对你说。」西门说:「老师,请说。」

思高译本: 耶稣发言对他说:「西满,我有一件事要向你说。」西满说「师傅,请说罢!」

吕振中版:耶稣应时对他说:『西门,我有话要对你说。』他说:『先生,请说。』

ESV译本:And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “Say it, Teacher.”

文理和合本: 耶稣谓之曰、西门、我有以语尔、曰、夫子言之、

神天圣书本:耶稣答之曰、西们、我有一事言尔。其曰、师、言也。

文理委办译本经文: 耶稣曰、西门、我有一言告尔、曰、先生、请言之、

施约瑟浅文理译本经文:耶稣谓之曰。西们。我有一事语汝其曰。师言也。

马殊曼译本经文:耶稣谓之曰。西们。我有一事语汝其曰。师言也。

现代译本2019: 耶稣就对他说:「西门,我有句话跟你说。」

相关链接:路加福音第7章-40节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   他说   我有   西门   你说   要对   有一   经文   句话   夫子   谓之   言之   老师   一件事   就对   一言   要向   说罢   跟你说   书本   原文   师傅   之曰

相关主题

返回顶部
圣经注释