耶稣对他说:西门!我有句话要对你说西门说:夫子请说 -路加福音7:40
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:7:40耶稣对他说:「西门!我有句话要对你说。」西门说:「夫子,请说。」
新译本:耶稣对他说:「西门,我有句话要对你说。」他说:「老师,请说。」
和合本2010版: 耶稣回应他说:「西门,我有话要对你说。」西门说:「老师,请说。」
思高译本: 耶稣发言对他说:「西满,我有一件事要向你说。」西满说「师傅,请说罢!」
吕振中版:耶稣应时对他说:『西门,我有话要对你说。』他说:『先生,请说。』
ESV译本:And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “Say it, Teacher.”
文理和合本: 耶稣谓之曰、西门、我有以语尔、曰、夫子言之、
神天圣书本: 且耶稣答之曰、西们、我有一事言尔。其曰、师、言也。
文理委办译本经文: 耶稣曰、西门、我有一言告尔、曰、先生、请言之、
施约瑟浅文理译本经文: 且耶稣谓之曰。西们。我有一事语汝其曰。师言也。
马殊曼译本经文: 且耶稣谓之曰。西们。我有一事语汝其曰。师言也。
现代译本2019: 耶稣就对他说:「西门,我有句话跟你说。」
相关链接:路加福音第7章-40节注释