福音家园
阅读导航

有一个法利赛人请耶稣和他吃饭;耶稣就到法利赛人家里去坐席 -路加福音7:36

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:7:36有一个法利赛人请耶稣和他吃饭;耶稣就到法利赛人家里去坐席。

新译本:

赦免犯了罪的女人(参太26:6~13;可14:3~9;约12:1~8)

有一个法利赛人,请耶稣同他吃饭,他就到法利赛人家去赴席。

和合本2010版: 有一个法利赛人请耶稣和他吃饭,耶稣就到那法利赛人家裏去坐席。

思高译本: 有个法利塞人请耶稣同他吃饭,他便进了那法利塞人的家中坐席。

吕振中版:有一个法利赛人请耶稣同他喫饭;耶稣就进那法利赛人家裏坐席。

ESV译本:One of the Pharisees asked him to eat with him, and he went into the Pharisee's house and reclined at table.

文理和合本: 有法利赛人、请耶稣共食、遂入其家席坐、

神天圣书本: 法利西辈中一位请耶稣同食便进法利西之屋、置己于席。

文理委办译本经文: 有𠵽唎㘔人西门耶稣、入其家席坐、○

施约瑟浅文理译本经文: 法利西辈中之一邀耶稣同食。其即进法利西之家。坐已于席。

马殊曼译本经文: 法利西辈中之一邀耶稣同食。其即进法利西之家。坐已于席。

现代译本2019: 有一个法利赛人请耶稣吃饭,耶稣就到他家里赴席。

相关链接:路加福音第7章-36节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   法利   法利赛   坐席   有一个   就到   经文   同他   和他   之家   已于   有个   进了   里去   西门   他便   书本   原文   委办   约瑟   家中   家里   犯了罪

相关主题

返回顶部
圣经注释