又有一个安息日耶稣进了会堂教训人在那里有一个人右手枯乾了 -路加福音6:6
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:6:6又有一个安息日,耶稣进了会堂教训人,在那里有一个人右手枯乾了。
新译本:
治好手枯的人(太12:9~14;可3:1~6)
另一个安息日,耶稣进入会堂教导人,在那里有一个人,右手枯乾,和合本2010版:( 太 12:9-14 可 3:1-6 ) 又有一个安息日,耶稣进了会堂教导人,在那裏有一个人,他的右手萎缩了。
思高译本: 另一个安息日,他进了会堂施教。在那裏有一个人,他的右手乾枯了。
吕振中版:在另一个安息日、耶稣进了会堂教训人。那裏有一个人、他右手是枯乾的;
ESV译本:On another Sabbath, he entered the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was withered.
文理和合本: 又一安息日、耶稣入会堂训诲、有一右手枯者在焉、
神天圣书本: 遇于别[口撒]咟日其进公所而教、一人在彼有其右手废了。
文理委办译本经文: 又一安息日、耶稣入会堂教诲、有右手枯者、
施约瑟浅文理译本经文: 遇别[口撒]咟日其进公所而训彼有一人右手不仁。
马殊曼译本经文: 遇别[口撒]咟日其进公所而训彼有一人右手不仁。
现代译本2019:( 太 12:9-14 可 3:1-6 ) 另一个安息日,耶稣到会堂去教导人。那里有一个人,他的右手枯萎了。
相关链接:路加福音第6章-6节注释