福音家园
阅读导航

又有人试探耶稣向他求从天上来的神蹟 -路加福音11:16

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:11:16又有人试探耶稣,向他求从天上来的神蹟。

新译本:又有人试探他,向他求一个从天上来的神蹟。

和合本2010版: 又有人试探耶稣,要他显个来自天上的神蹟。

思高译本: 另一些人试探耶稣,向他要求一个自天而来的徵兆。

吕振中版:又另有人试探耶稣,向他求个由天而来的神迹。

ESV译本:while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.

文理和合本: 又有试之者、求自天之兆、

神天圣书本: 又有或诱之、要之示自天之号令。

文理委办译本经文: 更有求自天之异迹、以试之者、

施约瑟浅文理译本经文: 又有试之欲其示自天之号。

马殊曼译本经文: 又有试之欲其示自天之号。

现代译本2019: 也有些人想陷害他,要求他行个神蹟来表明他所做的是出于上帝。

相关链接:路加福音第11章-16节注释

更多关于: 路加福音   又有   耶稣   天之   向他   经文   而来   天上   的是   更有   神迹   另有   有些人   号令   所做   要他   书本   原文   委办   约瑟   上帝   徵兆   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释