福音家园
阅读导航

你们去吧!我差你们出去如同羊羔进入狼群 -路加福音10:3

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:10:3你们去吧!我差你们出去,如同羊羔进入狼群。

新译本:你们去吧!我差你们去,如同羊羔进入狼群。

和合本2010版: 你们去吧!看!我差你们出去,如同羔羊进入狼羣。

思高译本: 你们去罢!看,我派遣你们犹如羔羊往狼群中。

吕振中版:你们去吧;可要注意,我差遣你们如同羔羊在豺狼中间。

ESV译本:Go your way; behold, I am sending you out as lambs in the midst of wolves.

文理和合本: 往哉、我遣尔似羔入狼中、

神天圣书本: 尔去、却我遣尔似羔进豺狼中、

文理委办译本经文: 往哉、我遣尔、似羔入狼群、

施约瑟浅文理译本经文: 尔去。夫我遣尔犹羔进豺[豸良]中。

马殊曼译本经文: 尔去。夫我遣尔犹羔进豺[豸良]中。

现代译本2019: 去吧!我派你们出去,好像把小羊放在狼群里。

相关链接:路加福音第10章-3节注释

更多关于: 路加福音   狼群   去吧   经文   羔羊   豺狼   羊羔   小羊   放在   可要   书本   原文   委办   约瑟   去罢   lzz   sgy   esv   吕振中   span   zj   class   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释