福音家园
阅读导航

有一个律法师起来试探耶稣说:夫子!我该做甚么才可以承受永生? -路加福音10:25

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:10:25有一个律法师起来试探耶稣,说:「夫子!我该做甚么才可以承受永生?」

新译本:

好撒玛利亚人的比喻(太22:34~40;可12:28~31)

有一个律法师起来试探耶稣,说:「老师,我应该作甚么,才可以承受永生呢?」

和合本2010版: 有一个律法师起来试探耶稣,说:「老师!我该做甚么才可以承受永生?」

思高译本: 有一个法学士起来,试探耶稣说:「师傅,我应当做什么,纔能获得永生?」

吕振中版:有一个律法师起来,故意试探耶稣说:『先生,我该作甚么,纔可以承受永生阿?』

ESV译本:And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, “Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

文理和合本: 有律师起而试之曰、夫子、我当何为、以嗣永生、

神天圣书本: 夫一教法士立起试耶稣曰、师我何可行致得常生。

文理委办译本经文: 有教法师、起而试之曰、先生、我当何为、可得永生、

施约瑟浅文理译本经文: 却一教法士立起试耶稣曰。师。我行何可得长生。

马殊曼译本经文: 却一教法士立起试耶稣曰。师。我行何可得长生。

现代译本2019: 有一个法律教师前来试探耶稣,说:「老师,我该做什么才能得到永恆的生命?」

相关链接:路加福音第10章-25节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   有一个   教法   法师   经文   才可以   夫子   做什么   我当   老师   我该   何为   该做   我行   之曰   可得   书本   比喻   法学   原文   师傅   委办   亚人

相关主题

返回顶部
圣经注释