用号和角声在大君王耶和华面前欢呼! -诗篇98:6
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:98:6用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
新译本:要用号筒和号角的声音,在大君王耶和华面前欢呼。
和合本2010版:用号筒和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
思高译本: 吹起喇叭,伴奏着号角,在上主君王前讴歌。
吕振中版:用号筒和角声在大君王永恆主面前欢呼。
ESV译本:With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the LORD!
文理和合本: 和以角笳之声、欢呼于大君耶和华前兮、
神天圣书本: 用筒与吹角之音、以作喜声在神主、即王之前矣。
文理委办译本经文: 耶和华为我之君、当吹角欣喜、颂讚之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 以号筒。以大筒作喜声于王耶贺华前。
马殊曼译本经文: 以号筒。以大筒作喜声于王耶贺华前。
现代译本2019: 要用号筒和号角,
相关链接:诗篇第98章-6节注释