福音家园
阅读导航

用号和角声在大君王耶和华面前欢呼! -诗篇98:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:98:6用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!

新译本:要用号筒和号角的声音,在大君王耶和华面前欢呼。

和合本2010版:用号筒和角声,在大君王耶和华面前欢呼!

思高译本: 吹起喇叭,伴奏着号角,在上主君王前讴歌。

吕振中版:用号筒和角声在大君王永恆主面前欢呼。

ESV译本:With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the LORD!

文理和合本: 和以角笳之声、欢呼于大君耶和华前兮、

神天圣书本: 用筒与吹角之音、以作喜声在神主、即王之前矣。

文理委办译本经文: 耶和华为我之君、当吹角欣喜、颂讚之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 以号筒。以大筒作喜声于王耶贺华前。

马殊曼译本经文: 以号筒。以大筒作喜声于王耶贺华前。

现代译本2019: 要用号筒和号角,

相关链接:诗篇第98章-6节注释

更多关于: 诗篇   号筒   耶和华   君王   经文   号角   要用   面前   主面   为我   之声   在上   之音   书本   喇叭   欣喜   吹起   原文   之君   委办   约瑟   声音   神主   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释