福音家园
阅读导航

来啊我们要屈身敬拜在造我们的耶和华面前跪下 -诗篇95:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:95:6来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。

新译本:来吧,我们来俯伏敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。

和合本2010版:来啊,我们要俯伏敬拜,在造我们的耶和华面前跪拜。

思高译本: 请大家前来,一齐伏地朝拜,向造我们的上主,屈膝示爱。

吕振中版:来阿,我们来屈身敬拜,在造我们者永恆主面前跪下。

ESV译本:Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD, our Maker!

文理和合本: 其来鞠躬而拜、跪于造我之耶和华前兮、

神天圣书本: 就至也、我等即宜俯下崇拜。我等宜跪下在神主造我者之面前。

文理委办译本经文: 彼乃造化之主耶和华、尔曹曷不偕我俯伏拜跪之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 来。吾辈宜伏拜。宜跪于我造者耶贺华前。

马殊曼译本经文: 来。吾辈宜伏拜。宜跪于我造者耶贺华前。

现代译本2019: 来吧,我们来俯伏敬拜他!

相关链接:诗篇第95章-6节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   敬拜   经文   面前   来吧   我等   来啊   主面   请大家   造化   我之   书本   之主   原文   俯下   崇拜   委办   约瑟   神主   来屈身   sgy   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释