因耶和华为大神为大王超乎万神之上 -诗篇95:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:95:3因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。
新译本:因为耶和华是伟大的 神,是超越众神的大君王。
和合本2010版:因耶和华是伟大的上帝,是超越万神的大君王。
思高译本: 上主原是尊高的天主,原是超越诸神的大主;
吕振中版:因爲永恆主是至大的上帝,至大的王,超乎万神之上。
ESV译本:For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
文理和合本: 盖耶和华为大神、为大君、超越诸神兮、
神天圣书本: 盖神主乃大神、且大王在众神之上矣。
文理委办译本经文: 耶和华上帝、大不可及、作君于寰宇、诸上帝中、谁克与之抗衡兮、
施约瑟浅文理译本经文: 盖耶贺华为大神。为大王在诸神之上。
马殊曼译本经文: 盖耶贺华为大神。为大王在诸神之上。
现代译本2019: 因为上主是大能的上帝,
相关链接:诗篇第95章-3节注释