福音家园
阅读导航

因耶和华为大神为大王超乎万神之上 -诗篇95:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:95:3因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。

新译本:因为耶和华是伟大的 神,是超越众神的大君王。

和合本2010版:因耶和华是伟大的上帝,是超越万神的大君王。

思高译本: 上主原是尊高的天主,原是超越诸神的大主;

吕振中版:因爲永恆主是至大的上帝,至大的王,超乎万神之上。

ESV译本:For the LORD is a great God, and a great King above all gods.

文理和合本: 盖耶和华为大神、为大君、超越诸神兮、

神天圣书本: 盖神主乃大神、且大王在众神之上矣。

文理委办译本经文: 耶和华上帝、大不可及、作君于寰宇、诸上帝中、谁克与之抗衡兮、

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华为大神。为大王在诸神之上。

马殊曼译本经文:耶贺华为大神。为大王在诸神之上。

现代译本2019: 因为上主是大能的上帝,

相关链接:诗篇第95章-3节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   大神   上帝   大王   诸神   经文   君王   原是   神之   众神   大君   寰宇   与之   天主   大不   书本   可及   为上   原文   委办   约瑟   大能   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释