福音家园
阅读导航

你们民间的畜类人当思想;你们愚顽人到几时才有智慧呢? -诗篇94:8

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:94:8你们民间的畜类人当思想;你们愚顽人到几时才有智慧呢?

新译本:民间的愚昧人哪!你们要留心;愚顽人哪!你们要到几时才能明白呢?

和合本2010版:百姓中像畜牲一般的人当思想,你们愚昧人要到几时才有智慧呢?

思高译本: 民间的愚昧者!你们应该知悉,糊涂的人!你们何时才能明白?

吕振中版:民间的畜类人哪,你们要明白;愚顽人哪,你们到几时纔能通达呢?

ESV译本:Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise?

文理和合本: 愚蠢之民、尔其思之、蒙昧之辈、何时为智乎、

神天圣书本: 尔在民中之愚者得晓知、尔癡辈何时得智识乎。

文理委办译本经文: 愚蠢之人、懵然无知、何日明此理兮、

施约瑟浅文理译本经文: 尔民间当知。愚狂辈尔何时得智耶。

马殊曼译本经文: 尔民间当知。愚狂辈尔何时得智耶。

现代译本2019: 同胞们,你们为什么这样粗野?

相关链接:诗篇第94章-8节注释

更多关于: 诗篇   愚顽   民间   经文   的人   畜类   愚昧   才有   愚蠢   当知   智慧   思想   此理   蒙昧   畜牲   粗野   之人   要到   人要   人到   通达   之辈   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释