耶和华啊他们强压你的百姓苦害你的产业 -诗篇94:5
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:94:5耶和华啊,他们强压你的百姓,苦害你的产业。
新译本:耶和华啊!他们欺压你的子民,苦害你的产业。
和合本2010版:耶和华啊,他们强压你的百姓,苦害你的产业。
思高译本: 上主,他们蹂躏你的百姓,他们磨难你的子民,
吕振中版:永恆主阿,他们压碎你的人民,苦害你的产业。
ESV译本:They crush your people, O LORD, and afflict your heritage.
文理和合本: 耶和华欤、彼压制尔民、困苦尔业、
神天圣书本: 神主欤、伊等打坏尔民、且苦尔业也。
文理委办译本经文: 尔所得之民人、受彼凌辱兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。伊等碎尔民之尸及坏尔业。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎。伊等碎尔民之尸及坏尔业。
现代译本2019: 上主啊,他们压制你的子民;
相关链接:诗篇第94章-5节注释