他叫他们的罪孽归到他们身上他们正在行恶之中他要剪除他们;耶和华─我们的 神要把他们剪除 -诗篇94:23
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:94:23他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们;耶和华─我们的 神要把他们剪除。
新译本:他必使他们的罪孽归到他们身上,他必因他们的罪恶灭绝他们;耶和华我们的 神必把他们灭绝。
和合本2010版:他叫他们的罪孽归到自己身上,要因他们的邪恶剪除他们;耶和华-我们的上帝要把他们剪除。
思高译本: 他必以他们的罪过来报复他们;必要用他们的凶恶来消灭他们,上主我们的天主必要消灭他们。
吕振中版:他必使他们的罪罚回到他们身上;他们正行坏事时,上帝就要剿灭他们了;永恆主我们的上帝必将他们剿灭掉。
ESV译本:He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the LORD our God will wipe them out.
文理和合本: 乃以其罪加之、必因其恶绝之、耶和华我上帝、必绝之兮、
神天圣书本: 且其将使伊等之自恶落自上、又行恶之间、将断绝伊等。神者我神主将断绝伊等。
文理委办译本经文: 作恶之人、谋为不轨、我之上帝耶和华必絶之、俾其所谋、反害及身兮。
施约瑟浅文理译本经文: 其将归伊己罪。及斩之以伊己恶。吾神耶贺华必斩绝之。
马殊曼译本经文: 其将归伊己罪。及斩之以伊己恶。吾神耶贺华必斩绝之。
现代译本2019: 他要惩罚他们的邪恶,
相关链接:诗篇第94章-23节注释