福音家园
阅读导航

耶和华啊你所管教、用律法所教训的人是有福的! -诗篇94:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:94:12耶和华啊,你所管教、用律法所教训的人是有福的!

新译本:耶和华啊!你所管教,用律法教导的人,是有福的。

和合本2010版:耶和华啊,你所管教、用律法教导的人有福了!

思高译本: 上主,那些受你教训的人,守你法律者是有福的人,

吕振中版:永恆主阿,你所管教,你用你的律法所教训、

ESV译本:Blessed is the man whom you discipline, O LORD, and whom you teach out of your law,

文理和合本: 耶和华欤、尔所惩责、训以律者、其有福兮、

神天圣书本: 神主欤、尔所责之人、及出尔法律教之者、乃福矣。

文理委办译本经文: 耶和华兮、人为尔加以谴责、训以律法者、必蒙福祉兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。尔责之人福矣。教之以尔律。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。尔责之人福矣。教之以尔律。

现代译本2019: 上主啊,你所管教、

相关链接:诗篇第94章-12节注释

更多关于: 诗篇   的人   耶和华   你所   有福   经文   之人   教训   之以   福祉   人是   你用   书本   原文   委办   约瑟   主啊   神主   尔法   法律   hhx   sgy   lzz   class

相关主题

返回顶部
圣经注释