福音家园
阅读导航

惟你─耶和华是至高直到永远 -诗篇92:8

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:92:8惟你─耶和华是至高,直到永远。

新译本:但你耶和华永远是至高的。

和合本2010版:耶和华啊,惟有你是至高,直到永远。

思高译本: 歹徒虽然一时茂盛有如青草,作奸犯科的人虽然一时显耀,然而他们终必灭亡,永远沉消,

吕振中版:但你呢、永恆主阿,你是永在高天的。

ESV译本:but you, O LORD, are on high forever.

文理和合本: 耶和华欤、惟尔崇高、永世靡暨兮、

神天圣书本: 惟神主欤、尔乃至高于永远。

文理委办译本经文: 耶和华兮、维尔至尊无对、永世靡暨兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华。尔为至高者于永远。

马殊曼译本经文: 耶贺华。尔为至高者于永远。

现代译本2019: 上主啊,你永远至尊至高!

相关链接:诗篇第92章-8节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   至高   经文   你是   永世   至尊   茂盛   的人   作奸犯科   高于   歹徒   但你   你呢   青草   维尔   惟有   崇高   书本   原文   委办   约瑟   主啊   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释