福音家园
阅读导航

他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫 -诗篇91:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:91:3他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。

新译本:他必救你脱离捕鸟的人的网罗,脱离致命的瘟疫。

和合本2010版:他必救你脱离捕鸟者的罗网和毁灭人的瘟疫。

思高译本: 他必救你脱离猎户的缧絏,他必救你脱免害人的瘟疫。

吕振中版:他怎样援救了你脱离捕鸟人的机槛,脱离毁灭人的陷阱

ESV译本:For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.

文理和合本: 彼必拯尔、脱于捕鸟之网、疫疠之毒兮、

神天圣书本: 其自然将救尔出乎打猎者之笼络、并出使腐之瘟疫。

文理委办译本经文: 予谓敬虔之士、尝曰、主必使尔、不罹鸟罗、不患疫疠兮。

施约瑟浅文理译本经文: 其将定救尔出猎者之陷及离大祸。

马殊曼译本经文: 其将定救尔出猎者之陷及离大祸。

现代译本2019: 他要救你脱离一切隐患,

相关链接:诗篇第91章-3节注释

更多关于: 诗篇   瘟疫   救你   疫疠   经文   大祸   猎户   网罗   的人   鸟人   罗网   他要   之士   书本   隐患   原文   陷阱   委办   之毒   约瑟   自然   不患   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释