他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫 -诗篇91:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:91:3他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。
新译本:他必救你脱离捕鸟的人的网罗,脱离致命的瘟疫。
和合本2010版:他必救你脱离捕鸟者的罗网和毁灭人的瘟疫。
思高译本: 他必救你脱离猎户的缧絏,他必救你脱免害人的瘟疫。
吕振中版:他怎样援救了你脱离捕鸟人的机槛,脱离毁灭人的陷阱①;
ESV译本:For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
文理和合本: 彼必拯尔、脱于捕鸟之网、疫疠之毒兮、
神天圣书本: 其自然将救尔出乎打猎者之笼络、并出使腐之瘟疫。
文理委办译本经文: 予谓敬虔之士、尝曰、主必使尔、不罹鸟罗、不患疫疠兮。
施约瑟浅文理译本经文: 其将定救尔出猎者之陷及离大祸。
马殊曼译本经文: 其将定救尔出猎者之陷及离大祸。
现代译本2019: 他要救你脱离一切隐患,
相关链接:诗篇第91章-3节注释