福音家园
阅读导航

祸患必不临到你灾害也不挨近你的帐棚 -诗篇91:10

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:91:10祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。

新译本:祸患必不临到你,灾害必不临近你的帐棚。

和合本2010版:祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。

思高译本: 灾殃不会走近你的身边,祸患也不临近你的帐幔。

吕振中版:祸患就必不临到你,灾病也不挨近你的家

ESV译本:no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.

文理和合本: 灾祸不临尔身、疫疠不近尔幕兮、

神天圣书本: 且将不有可害至尔、又将不有何瘟疫近尔住所也。

文理委办译本经文: 故灾患不临尔身、疫疠不及尔家兮、

必有天使奉上帝命来扶持之

施约瑟浅文理译本经文: 而无祸可加尔。无灾可近尔住处。

马殊曼译本经文: 而无祸可加尔。无灾可近尔住处。

现代译本2019: 灾害不会袭击你,

相关链接:诗篇第91章-10节注释

更多关于: 诗篇   祸患   也不   灾害   疫疠   经文   帐棚   住处   而无   灾患   帐幔   加尔   灾殃   灾祸   瘟疫   有何   又将   将不   必有   住所   书本   奉上   袭击   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释