耶和华啊这到几时呢?你要动怒到永远吗?你的愤恨要如火焚烧吗? -诗篇79:5
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:79:5耶和华啊,这到几时呢?你要动怒到永远吗?你的愤恨要如火焚烧吗?
新译本:耶和华啊!要到几时呢?你要永远怀怒吗?你的愤恨要像火焚烧吗?
和合本2010版:耶和华啊,你发怒要到几时呢?要到永远吗?你的忌恨要如火焚烧吗?
思高译本: 上主,你经常发怒,要到何时,你怒燄如火,要到何时?
吕振中版:永恆主阿,要到几时呢?你要永久发怒么?你的妒愤要像火焚烧么?
ESV译本:How long, O LORD? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
文理和合本: 耶和华欤、何时而止、尔岂永怒、愤嫉如火之焚乎、
神天圣书本: 神主欤、几久乎、汝至永远为怒乎。尔恨要烧似火乎。
文理委办译本经文: 耶和华兮、尔震怒之予加、气如烟燄、不识何时可息兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎几久。尔永怒耶。尔烈爱焚似火耶。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎几久。尔永怒耶。尔烈爱焚似火耶。
现代译本2019: 上主啊,你要永远向我们动怒吗?
相关链接:诗篇第79章-5节注释