福音家园
阅读导航

好叫他们仰望 神不忘记 神的作为惟要守他的命令 -诗篇78:7

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:78:7好叫他们仰望 神,不忘记 神的作为,惟要守他的命令。

新译本:使他们信靠 神,不忘记 神的作为,谨守他的诫命;

和合本2010版:好让他们仰望上帝,不忘记上帝的作为,惟遵守他的命令;

思高译本: 叫他们仰望天主,不忘记他的工行,反而常要遵守天主的诫命,

吕振中版:好叫他们安心信赖上帝,不忘了上帝的作爲,只恪守着他的命令;

ESV译本:so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;

文理和合本: 使其仰望上帝、无忘其作为、恪守其诫命兮、

神天圣书本: 致伊设自望向神。且勿忘记神之功作。乃守厥诫。

文理委办译本经文: 俾我后人、希望上帝、思其经纶、守其诫命兮。

施约瑟浅文理译本经文: 致伊定望于神。而弗忘神之行。惟守其诸诫。

马殊曼译本经文: 致伊定望于神。而弗忘神之行。惟守其诸诫。

现代译本2019: 这样,他们也会信靠上帝,

相关链接:诗篇第78章-7节注释

更多关于: 诗篇   上帝   经文   神之   命令   天主   也会   经纶   使其   使他   不忘   望向   工行   后人   好让   书本   原文   安心   委办   勿忘   约瑟   lzz   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释