福音家园
阅读导航

却拣选犹大支派─他所喜爱的锡安山; -诗篇78:68

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:78:68却拣选犹大支派─他所喜爱的锡安山;

新译本:却拣选了犹大支派,他所爱的锡安山。

和合本2010版:却拣选犹大支派,拣选他所喜爱的锡安山

思高译本: 但他却把犹大的家族拣选;以及自己喜爱的熙雍圣山。

吕振中版:却拣选了犹大的族派,他所爱的锡安山。

ESV译本:but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loves.

文理和合本: 乃选犹大支派、所爱之山兮、

神天圣书本: 乃选如大之支派即所爱之山也。

文理委办译本经文: 乃简犹大一族、爱斯山、

施约瑟浅文理译本经文: 而抡如大之派。所爱之山洗因

马殊曼译本经文: 而抡如大之派。所爱之山洗因

现代译本2019: 他拣选了犹大支族,

相关链接:诗篇第78章-68节注释

更多关于: 诗篇   犹大   支派   经文   爱之   锡安   所爱   喜爱   但他   书本   却把   原文   自己喜爱   委办   约瑟   家族   sgy   熙雍   hhx   zj   span   hhb   xyb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释