神听见就发怒极其憎恶以色列人 -诗篇78:59
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:59 神听见就发怒,极其憎恶以色列人。
新译本: 神听见就大怒,完全弃绝了以色列。
和合本2010版:上帝听见就发怒,全然弃绝了以色列,
思高译本: 天主一听到,即发愤怒,想将以色列完全摈除;
吕振中版:上帝听见就震怒,完全弃绝了以色列人。
ESV译本:When God heard, he was full of wrath, and he utterly rejected Israel.
文理和合本: 上帝闻之而怒、深恶以色列、
神天圣书本: 神既听此、则怒而大恨以色耳。
文理委办译本经文: 上帝闻之、其怒殊甚、于以色列族深恶之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 神闻此即怒。大恨以色耳勒。
马殊曼译本经文: 神闻此即怒。大恨以色耳勒。
现代译本2019: 上帝一看见就发怒,
相关链接:诗篇第78章-59节注释