福音家园
阅读导航

在埃及击杀一切长子在含的帐棚中击杀他们强壮时头生的 -诗篇78:51

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:78:51在埃及击杀一切长子,在含的帐棚中击杀他们强壮时头生的。

新译本:他在埃及击杀了所有的长子,在含的帐棚中击杀了他们强壮时生的头胎子。

和合本2010版:埃及击杀所有的长子,在的帐棚中击杀他们壮年时头生的。

思高译本: 击杀了埃及所有的长子,将含帐幕内的头胎杀死。

吕振中版:他在埃及地击杀了一切长子,在含的帐棚中击杀了他们强壮时的初生子。

ESV译本:He struck down every firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.

文理和合本: 诛诸长子于埃及、戮其首生于幕兮、

神天圣书本: 且击伊之诸初生于以至比多即伊力之首于夏麦之帐。

文理委办译本经文:埃及通国、初胎之男子被击、在帷幕、首生之牲畜俱亡兮。

施约瑟浅文理译本经文: 其杀尽以至百多中初生者。并伊力之首于遐麦之堂。

马殊曼译本经文: 其杀尽以至百多中初生者。并伊力之首于遐麦之堂。

现代译本2019: 他击杀了埃及每一家的长子,

相关链接:诗篇第78章-51节注释

更多关于: 诗篇   埃及   长子   杀了   经文   头胎   头生   之首   强壮   帐棚   他在   杀他   帐幕   壮年   牲畜   帷幕   书本   原文   委办   约瑟   男子   hhx   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释