又把他们的牲畜交给冰雹把他们的群畜交给闪电 -诗篇78:48
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:48又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。
新译本:又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。
和合本2010版:将他们的牲畜交给冰雹,把他们的羣畜交给闪电。
思高译本: 将他们的牲畜交给瘟疫,将他们的羊群交给毒疾。
吕振中版:又把他们的牲口送交给瘟疫⑥,把他们的羣畜交付于热症。
ESV译本:He gave over their cattle to the hail and their flocks to thunderbolts.
文理和合本: 付其牲畜于冰雹、付其羣畜于电火兮、
神天圣书本: 其给伊之牲口受雹、及伊之群受热雷石。
文理委办译本经文: 雹杀其牛、电燬其羊兮、
施约瑟浅文理译本经文: 杀伊畜以雹。伊群以雷火。
马殊曼译本经文: 杀伊畜以雹。伊群以雷火。
现代译本2019: 他降冰雹杀死他们的牛群,
相关链接:诗篇第78章-48节注释