把他们的土产交给蚂蚱把他们辛苦得来的交给蝗虫 -诗篇78:46
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:46把他们的土产交给蚂蚱,把他们辛苦得来的交给蝗虫。
新译本:他把他们的农产交给蚱蜢,把他们辛劳的收穫交给蝗虫。
和合本2010版:将他们的果实交给蚂蚱,把他们劳碌得来的交给蝗虫。
思高译本: 把他们的产物交给蚱蜢,将他们的收穫餵给蝗虫。
吕振中版:把他们的土产交给蚂蚱,把他们劳碌得来的交给蝗虫。
ESV译本:He gave their crops to the destroying locust and the fruit of their labor to the locust.
文理和合本: 以其物产付于蚱蜢、以其劳而种者付于蝗虫、
神天圣书本: 其亦给伊果与狗手虫。及伊劳之实与蝗蚱。
文理委办译本经文: 蝗食其物产、虫啮其禾稼兮、
施约瑟浅文理译本经文: 又给伊生长者并伊功劳与蝗虫。
马殊曼译本经文: 又给伊生长者并伊功劳与蝗虫。
现代译本2019: 他使毛虫吃尽他们的穀物,
相关链接:诗篇第78章-46节注释