他们再三试探 神惹动以色列的圣者 -诗篇78:41
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:41他们再三试探 神,惹动以色列的圣者。
新译本:他们再三试探 神,使以色列的圣者忧伤。
和合本2010版:他们再三试探上帝,惹动以色列的圣者。
思高译本: 三番五次试探了天主,侮辱了以色列的圣主。
吕振中版:他们再四再三地试探着上帝,伤了以色列之圣者的感情。
ESV译本:They tested God again and again and provoked the Holy One of Israel.
文理和合本: 复试上帝、激触以色列之圣者兮、
神天圣书本: 且伊转回而试神、伊设限与以色耳之圣者。
文理委办译本经文: 试上帝、一而再、以色列族之圣主、心弥忧戚兮、
施约瑟浅文理译本经文: 伊退而试神。及量以色耳勒之一圣者。
马殊曼译本经文: 伊退而试神。及量以色耳勒之一圣者。
现代译本2019: 他们一再试探上帝,
相关链接:诗篇第78章-41节注释