他们吃了而且饱足;这样就随了他们所欲的 -诗篇78:29
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:29他们吃了,而且饱足;这样就随了他们所欲的。
新译本:他们吃了,而且吃得很饱,这样, 神把他们所愿的都赐给他们了。
和合本2010版:他们吃了,而且饱足;这样就随了他们所欲的。
思高译本: 他们吃了,而且吃得十分饱饫,天主使他们的慾望得以满足;
吕振中版:他们喫了,喫得很饱;他们所贪欲的、上帝给他们带了来。
ESV译本:And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.
文理和合本: 众食且饱、遂其欲兮、
神天圣书本: 如是伊食而得饱、盖其给伊等以自所欲。
文理委办译本经文: 维彼民人、食而果腹、遂其所欲兮。
施约瑟浅文理译本经文: 故伊得食且得好饫。盖依厥慾而给之耳。
马殊曼译本经文: 故伊得食且得好饫。盖依厥慾而给之耳。
现代译本2019: 他们都吃,且吃饱了;
相关链接:诗篇第78章-29节注释