福音家园
阅读导航

落在他们的营中在他们住处的四面 -诗篇78:28

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:78:28落在他们的营中,在他们住处的四面。

新译本:他使飞鸟落在他们的营中,在他们住处的四围。

和合本2010版:落在他自己的营中,在他帐幕的四周围。

思高译本: 降落在他们军营的中央,在他们帐幕的左右四方,

吕振中版:使鸟落在他们营中,在他们住处的四围。

ESV译本:he let them fall in the midst of their camp, all around their dwellings.

文理和合本: 堕其营中、环其居所、

神天圣书本: 其使之落在伊营之中、及伊居所之四面。

文理委办译本经文: 下于营垒、遍其居处兮、

施约瑟浅文理译本经文: 落在伊寨中。週围厥居所。

马殊曼译本经文: 落在伊寨中。週围厥居所。

现代译本2019: 飞鸟降落在营中,

相关链接:诗篇第78章-28节注释

更多关于: 诗篇   落在   居所   经文   帐幕   住处   他们的   飞鸟   自己的   营垒   四围   居处   在他   使之   军营   书本   原文   委办   约瑟   四周围   中央   span   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释