福音家园
阅读导航

他却吩咐天空又敞开天上的门 -诗篇78:23

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:78:23他却吩咐天空,又敞开天上的门,

新译本:然而,他吩咐天上的云彩,打开天上的门户。

和合本2010版:然而他却吩咐天空,又敞开天上的门,

思高译本: 上主却仍命令云彩降下,开启了天上的门闸,

吕振中版:然而他却吩咐了云际上空,敞开了天上门户,

ESV译本:Yet he commanded the skies above and opened the doors of heaven,

文理和合本: 然犹命彼上苍、闢厥天门兮、

神天圣书本: 虽其从上已命其云、又开过天之门、

文理委办译本经文: 上帝爰命天云、破隙于穹苍兮、

施约瑟浅文理译本经文: 虽其自上命云并开天门。

马殊曼译本经文: 虽其自上命云并开天门。

现代译本2019: 可是,他还是向天空发令,

相关链接:诗篇第78章-23节注释

更多关于: 诗篇   天上   经文   他却   天空   云彩   天门   开天   云际   穹苍   门户   上苍   天之   开过   上空   书本   却仍   原文   委办   约瑟   天云   上帝   命令   开启了

相关主题

返回顶部
圣经注释