他们心中试探 神随自己所欲的求食物 -诗篇78:18
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:18他们心中试探 神,随自己所欲的求食物,
新译本:他们心里试探 神,随着自己的慾望要求食物。
和合本2010版:他们心中试探上帝,随自己所欲的求食物,
思高译本: 他们在自己心内试探天主,要求满足自己贪欲的食物;
吕振中版:他们心裏试探着上帝,随着自己的食慾求粮食;
ESV译本:They tested God in their heart by demanding the food they craved.
文理和合本: 心试上帝、随己之欲而求食兮、
神天圣书本: 又伊心内试神、因求肉为满自慾。
文理委办译本经文: 特试上帝、祈求食物、充其贪欲兮、
施约瑟浅文理译本经文: 伊心内试神。以求食为厥慾。
马殊曼译本经文: 伊心内试神。以求食为厥慾。
现代译本2019: 他们故意试探上帝,
相关链接:诗篇第78章-18节注释