他们却仍旧得罪他在乾燥之地悖逆至高者 -诗篇78:17
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:17他们却仍旧得罪他,在乾燥之地悖逆至高者。
新译本:但他们仍然犯罪顶撞他,在乾旱之地仍然悖逆至高者。
和合本2010版:他们却仍旧得罪他,在乾旱之地悖逆至高者。
思高译本: 但是,他们依旧作恶而得罪上主,在沙漠地区仍然冒犯至高之主。
吕振中版:他们却仍然犯罪、更加得罪了他,在乾旱之地悖逆了至高者。
ESV译本:Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.
文理和合本: 民犹干罪、逆至上者于野兮、
神天圣书本: 惟伊等更获罪他。以在野而惹至上者。
文理委办译本经文: 斯民在野、犯罪愈多、干至上震怒兮、
施约瑟浅文理译本经文: 伊犹越得罪之。以惹至高者于野。
马殊曼译本经文: 伊犹越得罪之。以惹至高者于野。
现代译本2019: 可是,他们仍继续得罪上帝,
相关链接:诗篇第78章-17节注释