他使水从磐石涌出叫水如江河下流 -诗篇78:16
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:16他使水从磐石涌出,叫水如江河下流。
新译本:他使水从磐石中涌出来,使水好像江河一般流下。
和合本2010版:他使水从磐石涌出,叫水如江河下流。
思高译本: 由岩石中涌出小河,引水流出相似江河。
吕振中版:他使河流从磐石上泻出,叫水如江河下流。
ESV译本:He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.
文理和合本: 使磐出溪、水流若川兮、
神天圣书本: 其从石使水条出、而使水似河流下来。
文理委办译本经文: 水由磐出、流若溪河兮、
施约瑟浅文理译本经文: 其使水流自石。使水走下如河。
马殊曼译本经文: 其使水流自石。使水走下如河。
现代译本2019: 他使磐石涌出泉水,
相关链接:诗篇第78章-16节注释