福音家园
阅读导航

他使水从磐石涌出叫水如江河下流 -诗篇78:16

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:78:16他使水从磐石涌出,叫水如江河下流。

新译本:他使水从磐石中涌出来,使水好像江河一般流下。

和合本2010版:他使水从磐石涌出,叫水如江河下流。

思高译本: 由岩石中涌出小河,引水流出相似江河。

吕振中版:他使河流从磐石上泻出,叫水如江河下流。

ESV译本:He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.

文理和合本: 使磐出溪、水流若川兮、

神天圣书本: 其从石使水条出、而使水似河流下来。

文理委办译本经文: 水由磐出、流若溪河兮、

施约瑟浅文理译本经文: 其使水流自石。使水走下如河。

马殊曼译本经文: 其使水流自石。使水走下如河。

现代译本2019: 他使磐石涌出泉水,

相关链接:诗篇第78章-16节注释

更多关于: 诗篇   磐石   江河   经文   下流   水流   走下   河流   小河   泉水   岩石   书本   原文   委办   约瑟   泻出   sgy   hhb   class   span   lzz   吕振中   zj   叫水如

相关主题

返回顶部
圣经注释