他白日用云彩终夜用火光引导他们 -诗篇78:14
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:78:14他白日用云彩,终夜用火光引导他们。
新译本:白日他用云彩,夜间他用火光引导他们。
和合本2010版:他白日用云彩,终夜用火光引导他们。
思高译本: 白天以云柱领导他们,黑夜以火柱光照他们;
吕振中版:他白日用云彩、整夜用火光、引导他们。
ESV译本:In the daytime he led them with a cloud, and all the night with a fiery light.
文理和合本: 昼则引之以云、夜则导之以火光兮、
神天圣书本: 于日间其以云引伊等。且于野裏以火一然。
文理委办译本经文: 昼则导民以云、夜则烛民以火兮、
施约瑟浅文理译本经文: 日间引之以云。夜间以火光。
马殊曼译本经文: 日间引之以云。夜间以火光。
现代译本2019: 白天他用云彩带领他们;
相关链接:诗篇第78章-14节注释