福音家园
阅读导航

你的雷声在旋风中;电光照亮世界;大地战抖震动 -诗篇77:18

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:77:18你的雷声在旋风中;电光照亮世界;大地战抖震动。

新译本:你的雷声在旋风中响起来,闪电照亮了世界,大地战抖震动。

和合本2010版:你的雷声在旋风之中,闪电照亮世界,大地战抖震动。

思高译本: 云天大雨倾降,乌云发出巨响,火箭满天飞翔。

吕振中版:你的雷声在旋风中;电闪照亮世界;大地战抖震动。

ESV译本:The crash of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.

文理和合本: 雷声发于狂飇、电照寰宇、大地颤动兮、

神天圣书本: 在天有尔雷之声。其诸电发光于世。其地震动也。

文理委办译本经文: 狂飙飘飖、霹雳震轰、寰宇辉光、大地摇撼兮、

施约瑟浅文理译本经文: 尔雷声在天。电光世间。其地震动。

马殊曼译本经文: 尔雷声在天。电光世间。其地震动。

现代译本2019: 你的雷声隆隆;

相关链接:诗篇第77章-18节注释

更多关于: 诗篇   雷声   大地   旋风   经文   电光   世界   辉光   寰宇   闪电   乌云   世间   电闪   云天   之声   狂飙   巨响   霹雳   书本   大雨   原文   发于   火箭   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释