你是行奇事的 神;你曾在列邦中彰显你的能力 -诗篇77:14
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:77:14你是行奇事的 神;你曾在列邦中彰显你的能力。
新译本:你是行奇事的 神,你在万民中显明你的能力。
和合本2010版:你是行奇事的上帝,你曾在万民中彰显能力。
思高译本: 天主,你的行径完全在于圣化,何神像我们的天主如此伟大?
吕振中版:你是行奇事的上帝;你曾在万族之民中将你的能力使人知道。
ESV译本:You are the God who works wonders; you have made known your might among the peoples.
文理和合本: 尔乃行奇事之上帝、显尔能于万民兮、
神天圣书本: 汝乃行奇之神。汝经示自力与民视也。
文理委办译本经文: 神妙莫测、施力于异邦兮。
施约瑟浅文理译本经文: 尔为行奇迹之神。尔示力于众中。
马殊曼译本经文: 尔为行奇迹之神。尔示力于众中。
现代译本2019: 你是行神蹟的上帝;
相关链接:诗篇第77章-14节注释